به خاطر یک مشت دلار

۱۵+
1964
101 دقیقه
8.0
دوبله
هفت تیرکشی به نام جو، وارد روستایی می شود که در ناحیه مرزی کشورهای مکزیک و آمریکا قرار دارد. پس از مدتی، او متوجه می شود که دو گروه تبهکار تحت رهبری جان بکستر و رامون روخو، کنترل این روستا را در اختیار دارند. در ادامه، جو چهار تن از اعضای دار و دسته بکستر را به قتل می رساند و...
تصاویر و جزییات
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars2
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars3
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars4
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars5
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars6
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars2
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars3
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars4
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars5
به خاطر یک مشت دلار-A Fistful of Dollars6

درباره فیلم به خاطر یک مشت دلار

فیلم به خاطر یک مشت دلار، فیلمی اکشن، درام و وسترن، محصول سال ۱۹۶۴ کشورهای ایتالیا، اسپانیا و آلمان غربی به کارگردانی سرجیو لئونه است. نویسندگی فیلم به خاطر یک مشت دلار توسط آدریانو بولتسونی، مارک لاول، ویکتور آندرس کاتنا، سرجیو لئونه، خائیمه کماس خیل، فرناندو دی لئو، دوچو تساری و تونینو والری انجام شده است. بازیگرانی چون کلینت ایستوود، جان ماریا ولونته، ماریان کخ، ولفگانگ لوکشی، زیگهارت روپ، یوزف اگر، آنتونیو پریتو و خوزه کالوو در فیلم به خاطر یک مشت دلار به ایفای نقش پرداخته ‌اند.

فیلم به خاطر یک مشت دلار، نسخه بازآفرینی شده فیلم ژاپنی یوجیمبو است که نویسندگی آن را آکیرا کوروساوا و ریوزو کیکوشیما برعهده داشته اند. فیلم به خاطر یک مشت دلار، در جشنواره های مختلف افتخارات متعددی را بدست آورد که از میان آنها می توان به نامزدی دریافت دو جایزه ساترن و یک جایزه ستلایت اشاره کرد. این فیلم اولین قسمت از سه گانه دلار به حساب می آید.

شما می‌توانید به انتخاب خودتان فیلم به خاطر یک مشت دلار را با دوبله فارسی و یا  زبان اصلی همراه با زیرنویس فارسی اختصاصی هونیا و یا انگلیسی دانلود و تماشا کنید.

محتوای مشابه

نظرات کاربران

برای ثبت نظر ابتدا وارد شوید.

هنوز دیدگاهی ثبت نشده است!

پلتفرم هونیا با عشق به صدا، سینما و هنر شکل گرفت تا فضایی حرفه‌ای برای دوبله، آموزش و ترویج فرهنگ صوتی در سینما و انیمیشن ایجاد کند. ما در هونیا تلاش می‌کنیم بهترین دوبله‌های روز دنیا را با بالاترین کیفیت و استاندارد هنری در اختیار مخاطبان قرار دهیم و همزمان فرصتی ارزشمند برای علاقه‌مندان به یادگیری دوبله فراهم کنیم. در هونیا، ما فقط یک مرکز پخش دوبله نیستیم؛ بلکه جامعه‌ای از هنرجویان، اساتید، دوبلورهای حرفه‌ای و عاشقان هنر صدا را دور هم جمع کرده‌ایم. فعالیت‌های ما شامل موارد زیر است: 🎙️ تولید و ارائه دوبله‌های برتر سینما و سریال با صدای بهترین و خلاق‌ترین دوبلورهای کشور 🎓 آموزش اصولی و حرفه‌ای دوبله از سطح مقدماتی تا پیشرفته، همراه با کارگاه‌های تخصصی و پروژه‌های عملی 🎧 معرفی هنر دوبله و پشت‌صحنه‌های جذاب آن برای افزایش آگاهی و علاقه‌مندی در میان مخاطبان 🤝 همکاری با استودیوها، صداپیشگان و هنرمندان برجسته برای خلق تجربه‌ای متفاوت در دنیای صدا هدف ما در هونیا، تبدیل‌شدن به مرجع تخصصی دوبله در ایران و ایجاد پلی میان نسل امروز با صدای ماندگار هنرمندان حرفه‌ای است. باور داریم که صدا می‌تواند احساس، داستان و روح یک اثر را دوباره خلق کند؛ و هونیا خانه این هنر زیباست. هونیا؛ جایی که صدا جان می‌گیرد و رویاها شنیده می‌شوند.

« تمامی حقوق محفوظ است – پلتفرم هونیا»

قدرت گرفته از مدیاکست | mediacast.ir
Loading...
در حال پردازش
Loading... در حال پردازش